fbpx

收拳 – Sau Kuen

Molti Insegnanti di Wing Chun Kuen utilizzano il termine Sau Kuen per indicare la chiusura dei set di Siu Nim Tau, per esempio, pensando che si traduca “mano che si trasforma in pugno” (così mi venne detto). Strafregandomene del copyright, mi farebbe piacere contribuire alla crescita della comunità marziale italiana dicendo che quei famosi termini sono i riferimenti cantonesi per 收拳.
收 [shōu] è ‘riunire’, ‘raccogliere’ o ‘radunare’. Deriva da 丩 [jiū] un ‘gancio’ e 攵 [o 攴 ]. Si scrive /Sau/ in cantonese.
拳 [quán], lo sappiamo, è il ‘pugno’ o il ‘pugilato’. In cantonese è /Kuen/ – si pronuncia Kyùn, mi raccomando! -.
Si tratta, in sostanza, del ‘raccogliere i pugni’.

Rispondi

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

Questo sito utilizza i cookie. Proseguendo la navigazione del sito o confermando tramite il tasto "Accetto" ne accetti l'utilizzo. Se vuoi saperne di più: Informazioni

Questo sito utilizza i cookie per fonire la migliore esperienza di navigazione possibile. Continuando a utilizzare questo sito senza modificare le impostazioni dei cookie o clicchi su "Accetta" permetti al loro utilizzo.

Chiudi